Home of: Prose, Poetry & Contests Prose-n-Poetry

Prose-n-Poetry.com

Email Us [e-mail]
Enter our Poetry Contest and Win a Cash Prize !
Tell your friends! We Pay You to Comment!
Welcome !

Please Sign In
MemberID

password
Save Cookie?  
Get lost password

Join Us

Points Reference

NEW! PnP Contests
Member Contests
Contest Winners

Sailor Moon Home
Games

Members
Moonatics
Gold Writers
Silver Writers
Free Members

Galleries
Sailor Moon

Music
Sailor Moon
Christmas
Read !
Poetry
Stories
Books
Columns
Recipes
MoonNotes
Write !
Poetry
Stories
Books
Recipes
MoonNotes
Workshops
Poetry Workshop
Stories Workshop
Books Workshop
Reference
Poetry Help
Stories Help
F.A.Q

Programs
Sailor Moon Episodes
Banners
Resources

On Line
Richard Reed Jr
Frank Fields
Robert Betts
Nancy Pawley
4 Writers

0 Free Members

4 Members
28 Guests

Mea Culpa... (I'm guilty)
by Debra Rose (Age: 21)
copyright 05-03-2005


Age Rating: 10 to 127

 
Thank you SOOO MUCH to Samantha for helping me with this! You are a saint! (French part followed by English)


C'est vrais...c'est vrais...
Mea culpa...
Je ne suis pas bonne personne
Je ne peux pas me feindre suis
Parcequi je suis un avec le diablo,
Une avec le grand bête du nous allons peur.
Tu pense je suis un fout?
Non... Je souhaite que j'aie été...
S'il tu plait... Vous devez comprendre...
Mon âme est longtemps détruite,
Mon esprit sale avec l'avarice
Je ne suis pas bonne personne...
Pour vous voyez ?...j'aime morter..
Mais vous...vous j'aime...

Translation
I am sorry...
It's true, it's true...
I'm guilty.
I am not a good person,
I cannot pretend I am.
Because I am the same as the devil,
The grand beast of our fears.
You think I'm kidding?
No, I wish I were.
Please, you must understand,
My soul is long destroyed,
My spirit dirty with greed.
I am not a good person.
For you see...I am in love with death,
But you...you love me...


Prev Chapter Chapter List Next Chapter


Spell Check Rhymer Poetry Analyst


Help Us Stop Plagiarism - Nearly all works at PnP are original. However a few people choose to plagiarize. To check, choose a phrase from the work, then either drag and drop to the search box or copy and paste. click on search and works at Google will be shown which match. Just to be sure, please do this before you recommend or rate the work highly...
Google
If you think this work is plagiarized please


Select a Random Work
from Poetry


Comments on this Article/Poem:
Click on the commenter's name to see their Author's Page

09-09-2005 Euna P.    

Hmm...the French was an interesting touch. ^.^
But this is really good. It describes humans fully. Including me, yes me. Interesting though, how we have enough good to love and care for each other. And how much we sometimes hurt the people who love and care for us. Great job.


07-22-2005 Andrew Findlay    

Cool. I also speak french, but probably not well enough to have translated this from english.(My grammar in french sucks).

Evil? Interestingly, I don't really believe in such concepts as good and evil. These concepts are very subjective. Someone may think something is good, but another person will believe that it is evil. Therefore, labeling something as good or evil makes no sense(at least to me).
I can almost guarantee that most 'evil' people in past and current history, believe that they are doing good(and they are-from their perspective. What is 'good' and what is 'evil' must therefore be decided on an individual and personal basis.
So the question becomes: Do YOU think that you are evil?(Remember not to base the answer on anyone's opinion except for your own).



08-05-2004 Jackie Edwards    

I love this poem. It's very good. I'm taking French 2 this year, so of course it's really spiffy! ^__^


07-11-2004 Mary -BrytEyz- Ball    

Hmmm... in love with death? I don't understand that part. But I do understand feelings of inadequacy and feeling like a "bad" person. Know what? I found out it was just a state of mind. I feel like a "good" person now because I AM a good person! ;-)


06-15-2004 Pierre Fortin    

Hello Debra,

As you asked me, here is the translation of the poem:

Je suis désolée…
C'est vrai, c'est vrai…
Je suis coupable.
Je ne suis pas une bonne personne,
Je ne peux prétendre l'être.
Parce que je suis comme le diable,
La Bête de nos peurs.
Vous pensez que je ne suis pas sérieuse ?
Non, j'espérais l'être.
S'il-vous-plaît, vous devez comprendre.
Mon âme est détruite depuis longtemps.
Mon esprit, sale d'envie.
Je ne suis pas une bonne personne.
Car, voyez-vous, je suis en amour avec la mort,
Mais vous… vous m'aimez…

Pierre



05-15-2004 Victoria Medley    

Really good, Debra, but I think some of the french is incorrect. (I may be wrong too)

I think that the 5th line is wrong. It should be "Je suis le même que le diable."

and I think the 6th line should be "Le grand bête de nos craintes."

I also think line 7 would be better as "Pense-tu que je plaisante?"

Line 8: "Non, Je souhaite que j'étais (when using the verb être in the past tense, 9/10 times it is always done in imperfect, not passé composé)

Then the last two lines: In french you can say 'Je t'aime' for I love you, but when you love something you have to use 'adore' because 'aime' by itself only means like. So, it should be "J'adore la mort" (morter isn't a word I don't think. 'La mort' is death, 'mourir' is the verb 'to die'. So, the lines should read...

"Pour tu voit? J'adore la mort."
"Mais tu...tu m'aime."

You can't use "tu" at the beginning and then switch to "vous" halfway through.

Okay, so there are all my corrections. You can ignore them if you want. ^_^ Teehee. I love the poem, btw.




05-09-2004 Wayne Thomas    

You write so well, and this one gave me a chill.
Wayne


05-03-2004 Stefanie Mendoza    

Doob!!
I watched you stress and pull out your hair while trying to get the French right! ... lol... it was kinda funny... but my amusement at your expense was well worth it! ~.^ Great job Zozo! PINEAPPLE!!!!

~Steffie~


04-29-2004 Walter Jones    

Which of the many tears do I cry, for life is the outcome, after death, death is only the ceasing of ... but your words live, in thought and memory, devil of rumble in mind.. You are as always good and better, Walt


04-23-2004 Sam Hackel-Butt    

Looking GREAT! Hope the french bits are correct though ^.^;;


04-22-2004 Leah Garrison    

THIS IS SOO AWESOME!! I love it!
=^.6=


04-16-2004 Sam Hackel-Butt    

I will gladly help! I'll send the english bits in french. Can't garantee it'll be 100% correct, but something's better then nothing :)


Visitor Reads: 505
Total Reads: 567
Comments: 12

Author's Page

Email the Author

Add a Comment




Favorite of:





Send Page to a Friend
Points Reference Privacy
PnP Terms of Service Contact Us
  SEO Software

Visitors
View Stats